Sagres tem recebido ondulações gigantes devido ás tempestades recentes. Para alem de proporcionarem boas ondas para a prática de surf, criam tambem um verdadeiro espectáculo da Natureza.
O mau tempo que tem assolado o país tem trazido ondulações grandes que proporcionam momentos verdadeiramente espectaculares ao embaterem na costa.
Em Sagres, nas falésias junto á praia do Tonel as ondas chegam a atingir a altura das falésias.
Veja o Video
The bad weather that has plagued the country has brought large waves that provide truly spectacular moments flown to the coast.
In Sagres, in the cliffs near the beach of Tonel, the waves reach up to the height of the cliffs.
See Video
Começou esta manhã com ondas de um metro o Buondi Pro Junior, evento que reúne os melhores surfistas sub-21 da Europa na Cordoama.
Conhecida pelas boas condições de ondas e beleza natural esta praia reine todas as condições necessárias para a realização de eventos a nível Mundial.
Com uma média de 120 concorrentes esperados no extremo Sul da Europa, o evento promete sensações fortes..
It started this morning with waves of a meter the Buondi Pro Junior, an event that gathers the best under-21 surfers in Cordoama Beach.
Known for good waves and natural beauty this beach meets all necessary conditions for the realization of worldwide event.
With an average of 120 competitors expected in the extreme south of Europe, the event promises strong emotions and hard battles ..
O Buondi Pro Junior e o Cordoama O’Neill Pro realizam-se na próxima semana, de 6 a 12 de Julho na praia da Cordoama e irão trazer alguns dos melhores surfistas do mundo e da Europa ao Algarve.
Alguns dos melhores surfistas do mundo e da Europa vão estar em Portugal durante a próxima semana, para disputarem o Buondi Pro Junior e o Cordoama O’Neill Pro, de 6 a 12 de Julho, duas provas a contar para os circuitos mundiais e europeus profissionais das suas respectivas categorias.
O Buondi Pro Junior, segunda etapa deste ano a contar para o ranking europeu sub-20 masculino, mas a primeira a contar para o feminino, disputa-se no mesmo palco que o Cordoama O’Neill Pro, precisamente a Praia da Cordoama, em Vila do Bispo, de 6 a 8 de Julho, contando com 7.500 dólares de prize-money.
Este Forte, consagrado a Santo António, foi construído nos reinados de D. Manuel ou de D. João III, em data não determinada, mas anterior a 1587 – uma vez que se encontra desenhado no mapa desta região aquando do ataque de Francis Drake. Tinha como função controlar uma zona de possível desembarque e proteger os pescadores que ali tinham uma armação de pesca de atum.
No interior, existe uma Capela dedicada a Santa Catarina. A entrada do Forte, ostenta um Escudo com as Armas de Reais e uma inscrição datada de 1632 que faz referência à reconstrução do forte nesse ano.
O terramoto de 1755 causou-lhe grandes danos, tendo sido progressivamente abandonada. Foi, finalmente, recuperada em 1960, e sobre os alicerces dos antigos quartéis foi feita uma casa de chá, cujas obras foram levadas a cabo pela Direcção dos Edifícios e Monumentos Nacionais, na sequência de trabalhos realizados no Cabo de S. Vicente e em Sagres nos finais da década de 50, tendo em vista as comemorações do V Centenário da Morte do Infante D. Henrique.
This fort, dedicated to St. Antonio, was built in the reign of D. Manuel or D. João III, at a date not determined, but prior to 1587 – as it is drawn on the map of this region made during the attack by Francis Drake. Its function was to monitor an area for possible landing and protect the fishermen who had there a structure for fishing tuna.
Inside, there is a chapel dedicated to Santa Catarina. The entrance of the fort, bearing a shield with the Royal Arms and a registration dated 1632 referring to the strong reconstruction that year.
The earthquake of 1755 caused him great harm and was progressively abandoned. It was ultimately recovered in 1960, and on the foundations of the old barracks was a tea house, whose works were undertaken by the Directorate of National Buildings and Monuments, following work in the Cape of S. Vicente in Sagres at the end of the 50’s, with the celebrations of V Centenario da Morte do Infante D. Henrique.
À semelhança do Arrifana Sunset Fest, este evento consiste num dia de muita festa, onde estarão presentes grandes bandas que vão do reggae ao rock.
Comprovado o sucesso do festival Arrifana SunsetFest, o Sagres Sunset Fest será um evento a começar às 18h e a terminar às 02h
Maravilhas de Sagres
Live music at warung Bar Sagres
Events in May at Warung Bar Sagres
Miss Taly live @ Warung Bar Sagres
França and Band live @ Warung Bar Sagres
Via Algarviana 2009 Percurso Pedestre
-Via Algarviana- projecto nascido em 1995, fruto da troca de ideias e de esforços entre a Associação Almargem e os Algarve Walkers, com o objectivo de implementar uma rota pedestre entre o Baixo Guadiana e o Cabo de S. Vicente, atravessando o interior do Algarve. Pretende ser um tipo de espinha–dorsal de percursos pedestres, com vista a complementar a oferta de acordo com os gostos e capacidades dos cacaminheiros